27 Eylül 2010 Pazartesi

Ne için Japonlar özür diliyor?

Japonların bir durumlarda özür dilediği nedeni yabancılar şüphelenir sık sık denir.
Öyle bir durumu Nakayama Miho adlı bir Japon halk şarkıcı ve oyuncunun yazmış bir denemesinde okudum.
O Fransa'da Paris'ta oturmuş da orada bir kafede su saçılmış ve onun elbise ıslanmış.
O zaman onun "Özür dilerim." söylediğinde bir garson "Ne için özür diliyorsun? Senin için misin?" söylemiş.

Belki ben de o zaman özür dilermişim.
Biliyorum ki zararı benim elbise ıslanmak ve bana verilen su kaybolmaktır.
Kafesi ise fazla zararı yoktur.
Fakat ben anında onun bana suyu verdiği hizmeti bozduğum yüzumden özür dilermişim.
Ayrıca göze hoş görünmeyen bir şeyi gösterince özür dilemek için bir Japonca olması gibi görüntüsünü karıştırdığım yüzumden özür dilermişim.
Bu benim için makbul bir davranış olurmuş.
Eğer o zaman özür dilemezmişsem benim için zahmetli olabilirmiş.

Nakayama Miho, 9 Ekim 1986'te bir TV Show Programında


İngilizce çevirisi
Japonca uzun çevirisi

17 Eylül 2010 Cuma

Tembellik yeniden topluma alışmasına dair bir kanıt.

Kimsenin tembellik ettiği bir şeyi yapmak hizmettir ve onun için para almak ticarettir.
O yüzden insanlar daha çok tembellik ederek, birbirine onu yaparken, aynen ekonomik gelişebilir.
O yüzden çocukların ne zamanda tembellik yeniden topluma alışmasına dair bir kanıttır ve o zaman onlar bu toplumda yaşayışını iyi öğreniyor.
Ancak o zaman onlar mutlu olabilir mi?

Wikimedia Commons'dan

Japonca çevirisi
İngilizce çevirisi

13 Eylül 2010 Pazartesi

Köpek ve Sıç

Dolaştırılan köpekler yol kenarında titreyen bacakları sabit kalarak yoldan geçen herkesin gözlerin karşısında sıçırlar.
Dişi bile!
Utanmamış mı?

Vahşi köpekler ne şekilde sıçır?
Japonya'da vahşi köpek hiç yok.
Hepsi "dışlanmış köpekler" denilerek nizamlı olarak yakaranıp elenmişler.

Türkiye'de kırsal bir bölgede otururken sokak köpekleri gördüm.
Zayıf ama kahraman, onurlu olarak hayatta kalmışları gördüm.
Sadece bir hayal olmazsa, ayrıca eskiden Japon köpekler de aynıyla onurlu olarak hayatta kaldılarsa,
onların kaybettiği o onuru geri aldığı, Japonya'da modern medeniyet toplumunun mahvolduğuda gelecek.

Bizim kullanışlı ve rahat geçim onların sıçarak bize gösterdiği gurursuz gülümsemelerin üzerinde kanıtlanıyor.

Wikipedia'dan

Japonca çevirisi
İngilizce çevirisi

11 Eylül 2010 Cumartesi

Öğrencilerin zihinsel kabiliyeti ilerlemek için anahtar

Kendi düşünce yetersiz sayması yüzünden kendi başına düşünmez.
Onun yeter saydığı başkasının düşünceyi kopya etmek ister.
Ama gerçekten o yeter, hayır, yeter de artar düşünme yeteneğine sahip olur.
Bu yüzden öğrencilerin zihinsel kabiliyeti ilerlemek için anahtar o yeteneğini çalıştırmaktır ve juku öğretmen için onların o yeteneğini çalıştırdığı oldurmaktir.

Japonca çevirisi
İngilizce çevirisi

5 Eylül 2010 Pazar

Geçecek yazımı hoşlanayım!

Eylül olmasına rağmen hâlâ sıcaktır.
Ama birkaç gün önce balıkçı torunu olan bir öğrencim dedi ki,
Denizde yaz rüzgârı bitti.
Son bahar rüzgârı geldi.
Arsada ne zamana kadar yaz kalacak?
Neyse son bahar gelecek.
Geçecek yazımı hoşlanayım!

İngilizce çevirisi

Dış bağlantılar:
Daily Weather Reports and Weekly Forecasts | The Japan Times Online (İngilizce)