18 Aralık 2010 Cumartesi

Benim evde derslik olan çalışma odası

Ben bu evde yukarda oturuyorum.
Ayrıca içinde jukumun derslik olan bir oda var.


İngilizce çevirisi

13 Aralık 2010 Pazartesi

Benim Jukumda Eğitim Politikam

Benim jukumda eğitim politikam aşağıdadır.

Her bir öğrencilerimi öz güven sahibi oldurarak güdülerini çekerim.

O zaman onun hem zihinsel hem de bütünsel kabiliyeti ilerlemesinden emin oluyorum.

İngilizce çevirisi

27 Eylül 2010 Pazartesi

Ne için Japonlar özür diliyor?

Japonların bir durumlarda özür dilediği nedeni yabancılar şüphelenir sık sık denir.
Öyle bir durumu Nakayama Miho adlı bir Japon halk şarkıcı ve oyuncunun yazmış bir denemesinde okudum.
O Fransa'da Paris'ta oturmuş da orada bir kafede su saçılmış ve onun elbise ıslanmış.
O zaman onun "Özür dilerim." söylediğinde bir garson "Ne için özür diliyorsun? Senin için misin?" söylemiş.

Belki ben de o zaman özür dilermişim.
Biliyorum ki zararı benim elbise ıslanmak ve bana verilen su kaybolmaktır.
Kafesi ise fazla zararı yoktur.
Fakat ben anında onun bana suyu verdiği hizmeti bozduğum yüzumden özür dilermişim.
Ayrıca göze hoş görünmeyen bir şeyi gösterince özür dilemek için bir Japonca olması gibi görüntüsünü karıştırdığım yüzumden özür dilermişim.
Bu benim için makbul bir davranış olurmuş.
Eğer o zaman özür dilemezmişsem benim için zahmetli olabilirmiş.

Nakayama Miho, 9 Ekim 1986'te bir TV Show Programında


İngilizce çevirisi
Japonca uzun çevirisi

17 Eylül 2010 Cuma

Tembellik yeniden topluma alışmasına dair bir kanıt.

Kimsenin tembellik ettiği bir şeyi yapmak hizmettir ve onun için para almak ticarettir.
O yüzden insanlar daha çok tembellik ederek, birbirine onu yaparken, aynen ekonomik gelişebilir.
O yüzden çocukların ne zamanda tembellik yeniden topluma alışmasına dair bir kanıttır ve o zaman onlar bu toplumda yaşayışını iyi öğreniyor.
Ancak o zaman onlar mutlu olabilir mi?

Wikimedia Commons'dan

Japonca çevirisi
İngilizce çevirisi

13 Eylül 2010 Pazartesi

Köpek ve Sıç

Dolaştırılan köpekler yol kenarında titreyen bacakları sabit kalarak yoldan geçen herkesin gözlerin karşısında sıçırlar.
Dişi bile!
Utanmamış mı?

Vahşi köpekler ne şekilde sıçır?
Japonya'da vahşi köpek hiç yok.
Hepsi "dışlanmış köpekler" denilerek nizamlı olarak yakaranıp elenmişler.

Türkiye'de kırsal bir bölgede otururken sokak köpekleri gördüm.
Zayıf ama kahraman, onurlu olarak hayatta kalmışları gördüm.
Sadece bir hayal olmazsa, ayrıca eskiden Japon köpekler de aynıyla onurlu olarak hayatta kaldılarsa,
onların kaybettiği o onuru geri aldığı, Japonya'da modern medeniyet toplumunun mahvolduğuda gelecek.

Bizim kullanışlı ve rahat geçim onların sıçarak bize gösterdiği gurursuz gülümsemelerin üzerinde kanıtlanıyor.

Wikipedia'dan

Japonca çevirisi
İngilizce çevirisi

11 Eylül 2010 Cumartesi

Öğrencilerin zihinsel kabiliyeti ilerlemek için anahtar

Kendi düşünce yetersiz sayması yüzünden kendi başına düşünmez.
Onun yeter saydığı başkasının düşünceyi kopya etmek ister.
Ama gerçekten o yeter, hayır, yeter de artar düşünme yeteneğine sahip olur.
Bu yüzden öğrencilerin zihinsel kabiliyeti ilerlemek için anahtar o yeteneğini çalıştırmaktır ve juku öğretmen için onların o yeteneğini çalıştırdığı oldurmaktir.

Japonca çevirisi
İngilizce çevirisi

5 Eylül 2010 Pazar

Geçecek yazımı hoşlanayım!

Eylül olmasına rağmen hâlâ sıcaktır.
Ama birkaç gün önce balıkçı torunu olan bir öğrencim dedi ki,
Denizde yaz rüzgârı bitti.
Son bahar rüzgârı geldi.
Arsada ne zamana kadar yaz kalacak?
Neyse son bahar gelecek.
Geçecek yazımı hoşlanayım!

İngilizce çevirisi

Dış bağlantılar:
Daily Weather Reports and Weekly Forecasts | The Japan Times Online (İngilizce)

18 Mart 2010 Perşembe

Tarih kitapları içinde herkes öldüren gibi

Tarih kitapları içinde herkes savaşta, komploda yada ihtilafta öldüren gibi görünür.
Ne için biz öldürenlerin hayat hikâyelerini okumamız ve öğretmemiz lazım?
Ben bize faydalı örnekleri gösteren insanların hayat hikâyelerini okumak ve öğretmek istiyorum.

İngilizce çevirisi için tıklayın

15 Mart 2010 Pazartesi

Awaya-Juku'yu tekrar açmak sebebim

Benim juku'nun ismi zaten Awaya-Juku'dur.
Benim Awaya-Juku'yu tekrar açmak istediğim sebep onun ne ürettiğini bakmak istemektir.
Ben orada baktığıma dayanarak Awaya-Juku'ya büyük umut hissediyorum.

İngilizce çevirisi için tıklayın

1 Mart 2010 Pazartesi

Jukumde esas hikmetim

Jukumde esas hikmetimi özet çıkardım.
Öğrencilerimi inanarak onun kendisinin yükseldiği yöne yükseldiğini bakarım.
Onun için onun yükselmek istediği isteğini dikkatlice alıp ona emniyet vererek desteklerim.
Onun için onunla muhabbete en yüksek önceliğimi veririm.

İngilizce çevirisi için tıklayın
Japonca asıl sayfam için tıklayın
Japonca blogumun asıl makalem için tıklayın

14 Şubat 2010 Pazar

Özellik bir değişim

Genelde benim jukumde ("Juku" dediğim Japonya'da özel sektör eğitici kurumdur.) öğrencilerin göz bir gün özellik bir değişimi gösterirdi.
O zaman onların yeteneklerini ve potansiyellerini her boyutta gösterdikleri zamandır.
Ayrıca benim rahatladığım zamandır.

İngilizce çevirisi için tıklayın

10 Şubat 2010 Çarşamba

Juku sınıflandırması

Japonya'da "juku" denilen özel sektör eğitici kurumlar çok var.
İçinde hem giriş sınavına hazırlamak içinler hem de okula ilave olanlar var.
Hem takım öğretimi içinler hem de özel ders içinler var.
Ayrıca hem büyük ölçekli yönetimler hem de tek yönetimler var.
Şimdilik ben imtiyazlı olan okula ilave olan özel ders için bir jukuda çalışıyorum.
Önce ben tek başına okula ilave olan özel ders için bir jukunu yönetirdim.
Tekrar öyle bir jukunu yönetmek istiyorum.

İngilizce çevirisi için tıklayın

9 Şubat 2010 Salı

Ben "juku" öğretmeniyim.

Ben dershane öğretmeni olarak çalışıyorum.
Japonya'da dershane "juku" deniyor.
Önce ben tek başına "juku"nu yönetirdim.
As sonra tekrar jukunu yönetmek düşünüyorum.

İngilizce çevirisi için tıklayın